Optris
Вы здесь:
Общие условия заключения сделок

Общие условия заключения сделок

Общие условия продажи изделий – Optris GmbH

I. Общие положения, права пользования

  1. В отношении объёма поставок или услуг (именуемые в дальнейшем: товар) основополагающими документами являются письменные заявления обеих сторон. Общие условия заключения сделок Заказчика действуют только в той мере, в какой Поставщик или исполнитель услуг (именуемый в дальнейшем: поставщик) их письменно явно согласовал; в остальном они в полном объёме исключаются. Они действуют и в отношении будущих сделок, даже если они ещё раз ясно не согласовываются. 
  2. В отношении предварительных смет расходов, чертежей и прочей документации (именуемой в дальнейшем: документы) Поставщик сохраняет за собой авторские права и права собственности без ограничений. Документы разрешается передавать третьим лицам только после письменного согласия Поставщика, и при отсутствии заказа Поставщику должны незамедлительно ему возвращаться по первому требованию. Положения 1 и 2 действуют соответственно и в отношении документов Заказчика; эти документы разрешается передавать однако тем третьим лицам, которым Поставщик в установленном порядке передавал товар. 
  3. Заказчик не имеет исключительного права пользования стандартным ПО с согласованными характеристиками в неизменной форме в отношении согласованных устройств. Заказчику разрешается без явно выраженного согласования создать резервную копию. 
  4. Частичные поставки допускаются, если они приемлемы для Заказчика. 
  5. В момент заключения договора купли-продажи Заказчик заявляет о своём согласии получения от нас электронных новостей в виде писем в качестве приглашений на выставки, презентаций продукции и т. д. Заказчик в любое время может отказаться от данной услуги.

II. Цены и условия оплаты

  1. Цены понимаются на условия поставки с завода-изготовителя (EXW, согласно Инкотермс) без учёта упаковки и установленного законом действующего налога с оборота.
  2. Если Поставщик принимает на себя обязательства по установке или монтажу, и ничего иного не согласовывает, то Заказчик помимо согласованной оплаты несёт любые требуемые дополнительные затраты, такие как командировочные, расходы по перевозке ручного инструмента и личного багажа, а также выплачивает надбавки к зарплате. 
  3. Выплаты производятся в кассе Поставщика. Срок оплаты: 30 дней нетто-платежом или по договорённости. 
  4. Заказчик может рассчитывать только на те требования, которые были подтверждены достоверно или в законном порядке. Заказчик имеется право на удержание товара лишь в случае, если его встречное притязание основано на тех же договорных отношениях.

III. Оговорка о сохранении права собственности

  1. Поставщик оставляет за собой право собственности на любые поставленные товары до момента погашения Заказчиком всех имеющихся или будущих задолженностей, вытекающих из деловых отношений.
    Оговорка о сохранении права собственности касается также запасных или взаимозаменяемых деталей, напр., электродвигателей, блоков управления и т. д. даже тогда, когда они установлены, так как вследствие этого они не являются существенными компонентами согласно § 93 Гражданского кодекса. 
    При проведении операций оплаты векселями или чеками право собственности сохраняется и после погашения соответствующих документов до момента освобождения от обязательств по проведению соответствующих операций оплаты векселями или чеками. 
    В случае проведения контокоррентных операций (на основании деловых отношений) Поставщик сохраняет право собственности до момента совершения всех платежей, вытекающих из договора по контокоррентным операциям; данная оговорка касается одобренного сальдо; в этих случаях действуют соответствующим образом положения данной статьи.
  2. В случае противоречащих договору действий Заказчика, в особенности просрочки оплаты, Поставщик имеет право после безуспешного назначения сроков оплаты вернуть товар. При чистом возврате товара речь о расторжении договора идёт лишь в том случае, когда установленный Поставщиком соразмерные срок выполнения обязательств безрезультатно истёк и в явной форме заявлено о возврате товара. 
    Возникающие для Поставщика вследствие возврата товара затраты (в особенности транспортные расходы) оплачиваются Заказчиком. 
    К тому же Поставщик имеет право запретить Заказчику любую перепродажу или переработку, совмещение или смешивание поставленных с оговоркой о сохранении права собственности товаров и отозвать поручение о списании денежных средств (номер 5). 
    Заказчик без явно выраженного заявления о расторжении договора может потребовать передачу возвращённых товаров только после полной оплаты их покупной стоимости и всех расходов.
  3. Заказчик обязан бережно обращаться с товарами (вкл. проведение необходимых работ по техническому осмотру и обслуживанию). 
  4. Заказчику запрещается предмет поставки и возникающие в связи с ним обязательства отдавать в залог, или для сохранности передавать третьим лицам, или переуступать права по нему. 
    В случае передачи товаров в залог или третьи лицам Заказчик обязан немедленно уведомить об этом Поставщика в письменном виде для составления последним иска в соответствии с § 771 Гражданского процессуального кодекса. 
    Излишние расходы, понесённые Поставщиком даже в случае выигрыша судебного дела по иску согласно § 771 Гражданского процессуального кодекса, должны возмещаться Заказчиком.
  5. Заказчик имеет право предмет покупки в соответствующем порядке перепродавать, перерабатывать или смешивать; при этом он однако переуступает Поставщику все задолженности, вытекающие из перепродажи, переработки, смешивания или иных правовых оснований (в особенности из страхования или незаконных действий) в размере согласованной конечной суммы фактуры (вкл. НДС). В случае перепродажи поставленного товара вместе с иными, не принадлежащими Заказчику товарами, Заказчик возникающие из этого задолженности переуступает Поставщику в размере согласованной цены брутто. 
    Заказчик и после переуступки товара имеет право на взыскание задолженности, при этом за Поставщиком сохраняется право самостоятельного взыскания задолженности. 
    Поставщик однако обязуется не взыскивать задолженность до тех пор, пока Заказчик выполняет свои платёжные обязательства из поступившей выручки, не имеет задержки оплаты, не подал заявление об открытии процедуры банкротства или не предъявил подтверждение о прекращении платежей. 
    В противном случае по требованию Заказчик должен сообщить размер переуступаемой задолженности и назвать должника, указать все необходимые для процедуры взыскания данные, передать соответствующие документы и сообщить должнику (третьему лицу) о переуступке прав.
  6. Оговорка о сохранении права собственности распространяется и на изделия, возникшие в результате переработки или изменения поставленных товаров, в размере их полной стоимости, причём изготовителем этих изделий считается Поставщик. Если при переработке или изменении товаров сохраняется право собственности третьего лица, то Заказчик предоставляет Поставщику долевую собственность в размере объективной стоимости этих товаров; при этом стороны договариваются о том, что Заказчик в этом случае обеспечивает надлежащую сохранность товара для Поставщика. 
    Если товар, в отношении которого действует оговорка о сохранении права собственности, связан с другим движимым имуществом в качестве единого имущества или неотъемлемой части, и другое имущество рассматривается в качестве основного имущества, Заказчик передаёт Поставщику долевую собственность соразмерно доли участия, если основное имущество принадлежит ему; Заказчик сохраняет возникшую (долевую) собственность для Поставщика. 
    В отношении возникшего имущества действуют в остальном те же положения, что и в отношении поставленного с оговоркой о сохранении права собственности имущества.
  7. Заказчик переуступает Поставщику также и требования по обеспечению обязательств Поставщика в отношении него, которые возникают из связи предметов поставки с земельным участком в отношении третьего лица. 
  8. Относящиеся к Поставщику гарантии не учитываются в той степени, в какой оценочная стоимость гарантий превышает номинальную стоимость гарантируемой задолженности на 50 %; какие гарантии исключаются, решает при этом Поставщик.

IV. Сроки поставки, задержка поставки

  1. Соблюдение сроков поставки предполагает своевременное поступление всех передаваемых Заказчиком документов, требуемых разрешений и согласований, в особенности планов, а также своевременность согласованных платежей и прочих обязательств со стороны Заказчика. В случае несвоевременного выполнения данных условий, сроки поставки продлеваются соответствующим образом; это не касается случаев задержек по вине Поставщика.
  2. В случае возникновения непредвиденных препятствий, которые не зависят от намерений Поставщика, и которые он несмотря на все принятые разумные меры не смог предотвратить – независимо от того, возникли эти препятствия у него или его субпоставщиков – а именно форс-мажорных обстоятельств (например, война, мобилизация, беспорядки, пожар и стихийные бедствия), задержек поставки важного сырья и материалов и т. д. – Поставщик имеет право полностью или частично отказаться от договора поставки, или продлить срок поставки на период действия этих препятствий. Те же права он имеет и в случае забастовок или массовых увольнений на его предприятии или предприятиях субпоставщиков. Поставщик обязан незамедлительно сообщить Заказчику о возникновении подобных обстоятельств. 
  3. В случае задержки поставки Заказчик может после безрезультатно истекшего, соразмерного срока поставки отказаться от договора; в случае невозможности исполнения обязательств ему предоставляется такое право без назначения сроков.
    Претензии по возмещению ущерба (включая любой косвенный ущерб) несмотря на положения абзаца 4, который не предусматривает переход бремени доказывания, исключаются; то же касается и возмещения расходов.
  4. Если задержка поставки связана с умышленным или халатным нарушением обязательств со стороны Поставщика, то он несёт ответственность с соответствии с предписаниями закона; при этом он также несёт ответственность и за своих исполнителей. Это же касается и случаев причинения телесных повреждений, вреда жизни или здоровью, или передачи гарантии сроков поставки. 
    Если Поставщик виновен, но нарушил существенное договорное обязательство или «основное обязательство» неумышленно, то ответственность ограничивается возмещением стандартного договорного непреднамеренного ущерба; в остальном ответственность согласно абзацу 3 исключается. 
    Вышесказанное соответствующим образом касается и случая возмещения расходов.
    В случае заключения твёрдой сделки Поставщик несёт ответственность в соответствии с предписаниями закона; это же касается и случаев, когда Заказчик по причине задержки исполнения обязательств Поставщиком может заявить о прекращении своего интереса по выполнению условий договора.
  5. Заказчик обязан по требованию Поставщика в течение соразмерного срока заявить о том, что он по причине задержки поставки договор расторгает или настаивает на поставке. 
  6. Если отправка или доставка Заказчиком задерживается более чем на один месяц после уведомления о готовности к отгрузке, то Заказчику может начислена за каждый начатый месяц плата за хранение в размере 0,5 % от стоимости предметов поставки, но в общей сложности не более 5 %. Поставщик на своё усмотрение вправе доказать больший размер ущерба или затрат; Заказчик же имеет право доказательства отсутствия или существенного меньшего размера ущерба или затрат.

V. Переход риска

  1. При поставке товара, в том числе и на условиях франко-фрахт, риск переходит Заказчику следующим образом:
    a) при поставках без установки и монтажа, когда товар предоставляется для отгрузки или забирается самим Заказчиком. По желанию Заказчика и за его счёт поставки могут быть застрахованы Поставщиком от любых транспортных рисков; 
    б) при поставках, включающих установку или монтаж в день приёмки товара на предприятии Заказчика или, при согласовании, после успешной пробной эксплуатации.
  2. Если отгрузка, доставка, начало, проведение установки или монтажа, приёмка товара на предприятии Заказчика или пробная его эксплуатация задерживается по зависящим от Заказчика причинам, или Заказчик по иным причинам задерживает приёмку товара, риск переходит Заказчику.

VI. Установка и монтаж
В отношении установки и монтажа, если письменно не согласовано иное, или не соблюдаются особые условия по монтажу, действуют следующие положения:

  1. Заказчик за свой счёт и своевременно:
    a) выполняет все земельные, строительные и прочие не свойственные предмету поставки дополнительные работы с привлечением требуемых квалифицированных специалистов и вспомогательных рабочих, строительных материалов и инструментов, 
    б) предоставляет все требуемые для монтажа и ввода в эксплуатацию устройства и материалы, например, строительные леса, подъёмные механизмы и прочие приспособления, горюче-смазочные материалы,
    в) обеспечивает подвод электроэнергии и воды к рабочей площадке, включая коммуникации, отопление и освещение, 
    г) предоставляет на площадке монтажа для хранения деталей оборудования, аппаратуры, материалов, инструментов и т. д. подходящие по размеру и назначению, сухие и запираемые помещения, а для монтажного персонала рабочие помещения и комнаты отдыха, включая санитарно-технические сооружения; в остальном Заказчик должен предпринять меры для защиты имущества Поставщика и монтажного персонала на площадке монтажа, которые бы он предпринял для защиты своего собственного имущества, 
    д) предоставляет спецодежду и защитные приспособления, которые могут потребоваться вследствие особых условий площадки для монтажа.
  2. До начала монтажа Заказчик должен без каких-либо требований предоставить необходимые данные о местах скрытой электропроводки, расположения газо- и водопроводов или аналогичных технических сооружений, а также информацию о статической нагрузке. 
  3. Перед проведением установки или монтажа на рабочей площадке должны находиться все требуемые для начала работ материалы и предметы, а все предварительные работы должны быть завершены в такой степени, чтобы установку или монтаж можно было начать в согласованные сроки и выполнять без простоев. Подъездные дороги должны быть выровнены, а место установки или монтажа очищено. 
  4. Если установка, монтаж или ввод в эксплуатацию задерживается по не зависящим от Поставщика обстоятельствам, Заказчик несёт затраты в соразмерном объёме в отношении простоя и дополнительных командировок монтажного персонала. 
  5. Заказчик обязан незамедлительно еженедельно уведомлять о продолжительности рабочего времени монтажного персонала, а также сроках окончания установки, монтажа или ввода в эксплуатацию. 
  6. Если Поставщик после выполнения работ требует их приёмку, Заказчик обязан принять работы в течение двух недель. Если этого не происходит, работы считаются принятыми. Работы считаются принятыми и тогда, когда товар – в некоторых случаях после завершения согласованных пробных испытаний – вводится в эксплуатацию.

VII. Приёмка 
Заказчику не разрешается отказываться от приёмки товара из-за незначительных недостатков несмотря на свои права в соответствии со статьёй VIII. 

VIII. Недостатки 
В отношении недостатков Поставщик несёт ответственность следующим образом, при условии что Заказчиком является коммерсант, и только в случае надлежащего исполнения обязанностей по проверке и предъявлении рекламаций согласно § 377 Торгового кодекса Германии (HGB) (рекламация при этом предъявляется в письменном виде):

  1. Если недостаток касается предмета купли-продажи, Поставщик имеет право либо устранить недостатки, либо поставить исправный товар (право устранения дефектов). Условием для этого является несущественный дефект товара. Если один или оба способа устранения дефектов невозможны или несоразмерны, Поставщик имеет право отказаться от них. В случае рекламаций допускается воздержание от платежей Заказчиком в объёме, соизмеримом с объёмом возникших недостатков. В случае неправомерного предъявления рекламаций Поставщик вправе потребовать от Заказчика возмещения возникших издержек.
  2. Если указанные в абзаце 1 способы устранения недостатков выполнить невозможно или не удаётся, Заказчик имеет право выбора: либо соответствующим образом снизить покупную цену, либо отказаться от договора в соответствии с предписаниями закона; это касается в первую очередь умышленной задержки или отказа от устранения недостатков, в том числе и тогда, когда устранение недостатков не выполняется и во второй раз. Несмотря на положения абзаца 4 другие претензии Заказчика независимо от правового основания (особенно претензии в отношении задолженностей по договору, нарушения основных и дополнительных договорных обязательств, возмещения издержек, за исключением издержек в соответствии с § 439 II Гражданского кодекса (BGB), недозволенных действий и прочей деликтной ответственности) исключаются; в особенности это касается претензий в отношении ущерба, не относящегося к предмету купли-продажи, или возмещения упущенной выгоды; исключаются также и претензии, не связанные с недостатками предмета купли-продажи. 
  3. Указанные выше положения касаются также поставки других предметов или поставки товара незначительного количества. 
  4. Поставщик несёт ответственность в соответствии с предписаниями закона, если он сам, его исполнители или законные представители умышленно или грубо нарушили обязательства. Предписаниями закона руководствуются и в тех случаях, когда умышленно было нарушено существенное договорное обязательство (основное обязательство); если при этом умысел отсутствует, имеющаяся ответственность ограничивается возмещением ущерба согласно стандартным договорным обязательствам. Поставщик несёт ответственность в соответствии с предписаниями закона и за причинение телесных повреждений, вреда жизни или здоровью таким же образом, как и ответственность в соответствии с Законом об ответственности за качество выпускаемой продукции. То же касается и случаев принятия гарантии и заверения свойства, если уже какой-либо включаемый недостаток приводит к ответственности Поставщика. В отношении возмещения расходов вышеуказанное действует соответствующим образом. Переход бремени доказывания не предусматривается. 
  5. Гарантии по возмещению ущерба не принимаются в следующих случаях: Неподходящее или ненадлежащее использование, неправильный монтаж, выполненный Заказчиком или третьим лицом, естественный износ, неправильное или халатное обращение, непригодные средства производства, некачественные строительные работы, неподходящий фундамент, заменители материалов, химическое и электрохимическое воздействие (если они не связаны с Поставщиком), ненадлежащие и выполненные без предварительного разрешения Поставщика изменения или работы по техобслуживанию со стороны Заказчика или третьего лица. 
  6. Срок действия претензий в отношении недостатков истекает через год после поставки предмета купли-продажи, при условии, что вина Поставщика не касается умысла и причинения телесных повреждений, вреда жизни или здоровью. 
    В отношении имущества, которое использовалось в соответствии с обычными способом применения для какого-либо сооружения и привело к недостаткам этого сооружения, срок предъявления претензий истекает через 5 лет. 
    Претензии в отношении снижения цены и осуществление права на отказ от договора исключаются при условии истечения срока предъявления претензии по устранению недостатков. 
    Заказчик в соответствии с положениями абзаца 3 может отказаться от уплаты стоимости покупки при условии, что он имеет право на это по причине отказа от договора или снижения покупной цены; в случае исключения отказа от договора и последующего отказа от оплаты Поставщик имеет право отказаться от договора.
    Сроки исковой давности в соответствии с законодательством при обратном требовании предприятия согласно §§ 478 Гражданского кодекса остаются в силе.
  7. Заверения и гарантии имеют силу только в случае их чёткого предъявления в письменном виде. 
  8. Исключение ответственности Поставщика распространяется в том числе и на его законных представителей и исполнителей.

IX. Права на промышленную собственность и авторские права; ограничение прав

  1. Если не согласовано иное, Поставщик обязан поставить товар исключительно в страну места назначения без прав на промышленную собственность и авторских прав третьих лиц (именуемые в дальнейшем: охранные права). Если третье лицо из-за нарушения охранных прав вследствие проданных Поставщиком и использованных согласно условиям договора товаров, предъявляет в отношении Заказчика обоснованные претензии, то Поставщик в отношении Заказчика несёт ответственность в соответствии с определённым статьёй VIII №. 6 сроком следующим образом:
    a. Поставщик по своему усмотрению и за свой счёт в отношении соответствующих товаров либо добивается права пользования, либо изменяет товар без нарушения охранных прав, либо этот товар заменяет. Если указанное выше Поставщик не может выполнить на соответствующих условиях, Заказчик имеет законное право отказаться от товара или потребовать снижения его стоимости.
    б. Обязательства Поставщика в отношении возмещения ущерба и компенсации издержек определяются статьёй X. 
    в. Вышеуказанные обязательства действуют только при условии, если Заказчик незамедлительно сообщает Поставщику о предъявленных третьей стороной претензий в письменном виде, не признает нарушение, а Поставщик сохраняет за собой права на любые меры по защите и переговоры по внесудебным соглашениям. Если Заказчик прекращает пользование товаром для уменьшения ущерба или по иным важным причинам, то он обязан сообщить третьему лицу о том, что прекращение пользования товаром не связано с признанием нарушения охранных прав.
  2. Претензии Заказчика исключаются при условии, что нарушение охранных прав касается только его самого. 
  3. Претензии Заказчика исключаются в тех случаях, если нарушение охранных прав было вызвано специальными требованиями Заказчика, не предвиденным Заказчиком способом применения или тогда, когда товар изменяется Заказчиком или используется вместе в товаром, поставленным не Поставщиком. 
  4. В случае нарушения охранных прав действуют согласованные под пунктом № 1 a) претензии Заказчика, а в остальном соответствующим образом — положения статьи VIII № 1. 
  5. При возникновении прочих ограничений прав соответствующим образом действуют положения статьи VIII. 
  6. Прочие или иные не согласованные в этой статье претензии Заказчика в отношении Поставщика или его законных представителей или исполнителей, связанные с ограничением прав, в соответствии со статьёй X исключаются.

X. Прочие претензии по возмещению ущерба и отказ от договора

  1. Последующие положения действуют в отношении нарушений обязательств вне ответственности за дефекты и не исключают или не ограничивают законное право на отказ от договора.
    Таким же образом законные права Заказчика и предъявление им претензий в рамках условий договора ни исключаются и ни ограничиваются.
  2. Другие претензии Заказчика независимо от правового основания (особенно претензии в отношении задолженностей по договору, нарушения основных и дополнительных договорных обязательств, или обязательств по консультированию, возмещения издержек, недозволенных действий и прочей деликтной ответственности) исключаются; в особенности это касается претензий в отношении ущерба, не относящегося к предмету купли-продажи, или возмещения упущенной выгоды; исключаются также и претензии, не связанные с недостатками предмета купли-продажи. Поставщик несёт ответственность в соответствии с правовыми нормами при условии, что он, или его исполнители или законные представители нарушили обязательства умышленно или по халатности; положения законодательства действуют и тогда, когда Поставщик по своей вине нарушил существенное договорное обязательство (основное обязательство); если при этом умысел отсутствует, имеющаяся ответственность ограничивается возмещением ущерба согласно стандартным договорным обязательствам. Поставщик несёт ответственность в соответствии с предписаниями закона и за причинение телесных повреждений, вреда жизни или здоровью. То же касается и случаев принятия гарантии и заверения свойства, если уже какой-либо включаемый недостаток приводит к ответственности Поставщика. Вышесказанное соответствующим образом касается и случая возмещения расходов. Переход бремени доказывания не предусматривается. 3. Исключение ответственности Поставщика распространяется в том числе и на его законных представителей и исполнителей. XI. Место исполнения обязательств, подсудность, применимое право и распределение бремени доказывания 1. Местом исполнения обязательств является место отгрузки (месторасположение производства или склада). 2. Единственным местом подсудности в случаях, когда Заказчиком является также коммерсант, юридическое лицо публичного права, или публично-правовой специальный фонд, при любых возникающих прямо или косвенно спорах из договорных отношений, является местонахождение Поставщика. Поставщик, однако, имеет право предъявлять иски и в другие законные места судебного исполнения. 3. В отношении правовых отношений, связанных с данным договором, действует немецкое право, за исключением Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (CISG). 4. Никакая согласованная общими условиями оговорка не меняет законное или юридическое распределение бремени доказывания. XII. Обязательства по договору. Если отдельные положения настоящих условий становятся недействительными или аннулируются, прочие положения остаются в силе. Стороны обязуются согласовать правила, в соответствии с которыми полным образом достигается смысл и цель недействительных или аннулированных положений.
  3. Исключение ответственности Поставщика распространяется в том числе и на его законных представителей и исполнителей.

XI. Место исполнения обязательств, подсудность, применимое право и распределение бремени доказывания

  1. Местом исполнения обязательств является место отгрузки (месторасположение производства или склада).
  2. Единственным местом подсудности в случаях, когда Заказчиком является также коммерсант, юридическое лицо публичного права, или публично-правовой специальный фонд, при любых возникающих прямо или косвенно спорах из договорных отношений, является местонахождение Поставщика. Поставщик, однако, имеет право предъявлять иски и в другие законные места судебного исполнения.
  3. В отношении правовых отношений, связанных с данным договором, действует немецкое право, за исключением Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (CISG).
  4. Никакая согласованная общими условиями оговорка не меняет законное или юридическое распределение бремени доказывания.

XII. Обязательства по договору

Если отдельные положения настоящих условий становятся недействительными или аннулируются, прочие положения остаются в силе. Стороны обязуются согласовать правила, в соответствии с которыми полным образом достигается смысл и цель недействительных или аннулированных положений.

Наши партнеры в России
МЕТРОЛОГИЯ - СЕРВИС
МЕТРОЛОГИЯ - СЕРВИС